
PIRO
こんにちはー!ゲームや漫画で楽しみながら英語を学んでいるPIRO(@EngPirosiki)です!
ジャンケンは英語でRock, Paper, Scissorsです。
それぞれ石、紙、ハサミと、日本語と一致していますね✨
しかし、日本語の「あいこ」に当たる英語はありません。
英語のジャンケンであいこになった場合は、ふたたび”Rock, Paper, Scissors”を繰り返すそうです😊
では、海外版ハンターハンターのゴンvsナックル戦で、あいこを出すシーンはどうなっているのでしょうか?
ゴンの必殺技「ジャジャンケン」の英語名と合わせて、見ていきたいと思います!
この記事はこんな人にオススメ
・あいこが英語でどう表現されているか知りたい方
・ジャジャンケンの英語名が知りたい方
・ハンターハンターが超好きで「冨樫仕事しろ」と常日頃から思っている方
あいこはRound2!
結論からお伝えしますと、あいこは「Round2」となっていました😊

もし、あいこが続けば、Round3, Round4といった感じで数字が増えていくのでしょうか😊
ジャジャンケンはそのままJA JANKEN
ゴンの必殺技「ジャジャンケン」の英語はそのままJA JANKENです✨

まとめ
以上、じゃんけんのあいこは「Round2」と表現されていました😊

PIRO
海外版コミックは日本語版との違いも結構あって、なかなか面白いですね✨
ハンターハンター関連記事は他にも書いています。
もしよろしければこちらもお読みいただけますと幸いです😊
海外版のコミックは少し値段がお高いものの、楽しく英語の勉強ができますよ!
気になる方はぜひ手に取ってみてくださいね✨
それでは、最後までお読みいただきありがとうございました。
Thank you for your time!
リンク
コメント