海外版マザー2プレイ日記Part108 ワケあって又貸ししてましたのでお返しします

英語のゲーム実況

こんにちはー!
たまごっちを借りパクされた事を、いまだに根に持っているPIROです(;;

今回は、海外版マザー2のプレイ日記をお伝えしたいと思います。

PIRO
PIRO

エンディングはもう少しだけ続きます。

前回のあらすじ

ポーラを、家まで送ることになったネス。サマーズやフォーサイドなど、今まで訪れた街をめぐりながら、オネットの街まで戻ってきました。

PIRO
PIRO

オネットの次はツーソン。いよいよ別れの時です・・・。

プレイ日記

オネットの街に戻ってきたネスとポーラ。

ハンバーガーショップでランチをしようをすると、そこには見慣れた店員さんが。
なんと!!不良グループのボスだったフランキーが、店員として働いていました。

いつか飲もう!(ただし、未成年なのでミネラルウォーターで)と約束をかわし、店を出るネスたち。

続いて図書館に行き、又貸ししていた「むくちをなおすほん(Shyness book)」を返却することになりました。「やっと返してくれたのね」と、図書館の職員さんに若干呆れられるものの、ちゃんと返したのでギリギリセーフ・・・ですかね^^;

もうひとつ図書館から借りていた「マップ」については、2001年までに返してくれればOKとのことでした。マザー2の発売が1994年なので、当時からしたらだいぶ未来のことなのですが、今となっては昔のこと。時が経つのは早いものですねぇ。

さて、ツーソンの街を訪れて、ポーラとの別れることになりました。
名残惜しそうにこちらを見るポーラ。とうとう一人になったネスは、これまた借りパクしていた(!)自転車を返しに行くのでした。

ピックアップ英単語

単語名:serious
発音記号:sí(ə)riəs
意味:真剣に取り組む、真面目な

真面目な、という意味もあるんですね。
Seriously?で「マジで?」っていう意味も^^

単語名:under age
意味:未成年

I’m still under age.
まだ未成年だからな。

フランキーが「ミネラルウォーターを飲もうぜ」って言った時のセリフです。
未成年はちょっと前にminorという単語が出てきてましたね!

単語名:rely
発音記号:rilái
意味:頼る

ラストは、私が発音をよく間違う英単語。
レリーではなく、リラィです。。次は間違えないよう、気を付けます!

さいごに

いかがでしたでしょうか。

長期配信となった海外版マザー2ですが、おそらく次回が最終回になると思われます。
最後までよろしくお願いいたします。

Thank you for your time!

コメント

タイトルとURLをコピーしました