海外版マザー2実況プレイ日記Part103

マザー2

こんにちは!
ゲーム実況で英語を学んでいるPIROです。

今回は、海外版マザー2の実況プレイ日記Part103を書いていきますので、よろしくお願いします。

配信中、ついに「タモリ」に聞こえる英単語が判明しました!ので、そちらも合わせてお楽しみください(?)

前回のあらすじ

オネットの街に戻り、敵に苦戦しつつも、隕石のかけらを無事手に入れたネスたち。
アンドーナッツ博士に隕石のかけらを渡し、スペーストンネル2の完成を待ちます。

一夜明けると装置は無事完成しており、宿敵ギーグと戦うために、さっそく乗り込んでワープしました。

ところが、ワープした先には何もない様子。

どうやら宿敵ギーグは、過去から時間を超えて攻撃しているとのこと。
果たして、対抗手段はあるのでしょうか。

プレイ日記

時空を超えるには、タイムマシンとして改造されたスペーストンネル3に乗り込む必要があります。

スペーストンネル3は生命体を乗せることができませんので、人間が乗るためには、ロボットにスピリット(魂)のみを移植して乗せなければなりません。

元の身体に戻れる保証はありませんが、それでも先に進むことを決断するネスたち。

アンドーナッツ博士に身体を改造してもらい、過去へと飛び立つのでした。

タモリに聞こえる英単語

Life is demolished in the process of warping.
ワープの過程で命が破壊されてしまう

このセリフの中にdemolish(破壊する)という単語がありますが、この名詞系:demolitionの発音が「タモリさん」に聞こえる?

というリスナーさんの一言から、調査がはじまりました。
(空耳アワーのネタであったそうです)

リスナーさんがいろいろと調べて下さったおかげで、様々な「タモリに聞こえる英単語」が判明しました!その一覧がこちら!↓↓↓

単語名発音記号意味
tamaletəmɑ́ːliタマーリ(メキシコ料理)
turmoiltə́ː(r)mɔil騒動、混乱、不安
diamond ringdáimənd ríŋダイヤの指輪
turmerictə́ː(r)mərikターメリック、ウコン

(・・・ラストダンジョンでいったい何をやっているんだw)

おわりに

いかがでしたでしょうか。

長かったマザー2の冒険も終わりが近づいてきました。
次回はいよいよラストバトルですので、どうぞご期待ください!

それでは、最後までお読みいただきありがとうございました。
Thank you for your time!

コメント

タイトルとURLをコピーしました