こんにちはー!
プロ野球チームの中では、ヤクルトスワローズファンのPIROです。
野村再生工場が好きだったんです。。
さて、今回も海外版SaGa2秘宝伝説プレイ日記を書いていこうと思います。

エンカウントが多く、敵の名前も様々な英単語が出てきました。
前回のあらすじ
アシュラの手下が小人化して、我らが嫁のカイの身体に入り込み、悪さをしているとのこと。主人公たちは小人化する方法を探すために、かつて巨人たちが住んでいたという街にたどり着きました。
情報収集していると、元巨人のジョニーという人物を発見。
小人化する方法を教えてもらうのでした。
巨人の街へ
ジョニーから小人化する薬が置いてある場所を教えてもらい、目的の場所へ向かう・・・はずだったのですが、ここでかなり迷ってしまいました。
さまようこと20分、巨人の街は今いるところから東の方にあることに、ようやく気づくことができました。

もう少し早く気づきたいですね。。
さて、巨人の街の中を探索しますが、とにかく敵が強いわエンカウントが多いわで大苦戦!不満に思いつつも、古き良きRPGだなぁと、懐かしさを感じながらプレイしていました。
なんとか小人化する薬「Micron」を手に入れて、一行はカイの元へ向かいます。
薬を使い小人化して、カイの身体の中に入り込む主人公たち。
各身体の部位で眠っている秘宝を手に入れつつ、カイを助けるために探索を続けます。
ピックアップ英単語
発音記号:ɔ́ːfəniʤ
意味:児童養護施設
ゲーム中に出た単語ではないのですが、配信中に話題に出たのでピックアップしてみました。orphanで、親のいない、孤児の、という意味になるようです。
発音記号:blíts
意味:~を電撃攻撃する
軍事作戦としても、用いられる単語のようです。
発音記号:kɑ́bl
意味:敷石、丸石
cobbleは敵として出てきました。グラフィックは以前出てきたpebbleと同じなので、もう少し大きいい石をイメージすると良さそうです。
発音記号:kάndʒ(ə)rɚ
意味:魔法使い、手品師、奇術師
こちらも魔法使いの敵の名前。ハンターハンターの具現化系も、この単語でしたね!
発音記号:plǽzmə
意味:プラズマ、血漿(けっしょう)
血漿は漢字が読めず、苦戦しました^^;
さいごに
いかがでしたでしょうか。
次回は、カイの身体の中に潜んでいるボスの前から、スタートしたいと思います。俺たちの嫁を必ずや助けて見せますので、ご期待ください!
それでは、最後までお読みいただきありがとうございました。
Thank you for your time!
コメント