TOEICによく出る英単語をゲームのセリフで覚える!

ファイナルファンタジー6

こんにちはー!
ゲーム実況で英語を学んでいるPIROです^^

TOEIC対策の勉強法として、「単語帳で単語を覚える」という方法がありますよね?ただ、単語帳で黙々と覚えていくのって、根気が必要でなかなか大変ではないでしょうか。

ここはひとつ思い切って、ゲームのセリフで覚えちゃいましょう!

というわけで、TOEIC対策本の中でも評判の高い、「TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (通称:金フレ)」に載っている単語の中から、ゲームに登場した英単語とセリフを集めてみました。

本日扱う英単語はこちら↓

単語名意味登場したゲーム名
merchandise 商品 マザー2(EARTHBOUND)
proposal 提案、結婚の申し込み 魔界塔士SaGa (The Final Fantasy Legend)
significant 重大さ、深刻さ ファイナルファンタジー6
generous 気前の良い マザー2

それぞれの英単語について、この後ひとつずつじっくり見ていきたいと思います。

準備はよろしいですか?


それではレッツスタート!

merchandise/商品

まずはmerchandise。商品という意味の英単語です。

この単語は海外版マザー2(EARTHBOUND)で出てきました。

登場シーンはこちら↓

砂漠の街スカラビのお店です。

“Can I interest you in some of my merchandise?”
「私の商品に興味がありますか?」

おそらくは「いらっしゃいませ」的な表現なのだと思われます。”May I help you?”で覚えていたため、この言い方は初めて見ました。

PIRO
PIRO

なかなか面白い表現ですね!

proposal/提案、結婚の申し込み

お次は魔界塔士SaGaの英単語で、村一番の美女にプロポーズしている王様のセリフです。

“but she wouldn’t accept my proposal.”
「でも彼女は私の結婚の申し込みを受け入れてくれないのだ」

結婚を断っている理由は、盗賊に脅されているためでした。王様と美女を救うために、主人公たちは盗賊のアジトに乗り込みます。

significant/重大さ、深刻さ

「重大さ」や「深刻さ」を意味するsignificantは、ファイナルファンタジー6のティナのセリフに含まれています。

「大切な人を守るために、帝国とたたかう」というロックに対して

“But…I have no significant “other” in my life…”
「でも・・・私には大切な人がいない・・・」

とつぶやくティナ。
自分は何のために戦うのか?悩んでいる様子がうかがえます。

PIRO
PIRO

ちなみに海外版FF6ですと、ティナはTerra、ロックはLockeという名前です。

generous/気前の良い

ラストはもう一つマザー2から。generousという単語です。

フォーサイドのホテルマンのセリフ

“Are you staying here tonight? Thanks for being so generous with your tips…”
「ここに今夜泊まるんですか?気前の良いチップをありがとう」


オマケで、このあとのセリフがこちら

寂しそう。。

You never gave me a tip? …never mind…
「・・・チップくれないの?・・・かまいませんよ・・・」

「…」が多めで寂しそうな感じが伝わってきますね。。

さいごに

いかがでしたでしょうか。

ゲームの場面を思い浮かべながらですと、スムーズに英単語を思い出せるかもしれません!TOEIC受験される方、がんばってくださいね!

それでは、最後までお読みいただきありがとうございました。
Thank you for your time!

使用画像について

本記事内では、下記ガイドラインに沿って、任天堂様のゲームの画像使用しています。
https://www.nintendo.co.jp/networkservice_guideline/ja/index.html

問題がある場合は、画像を速やかに削除いたします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました