こんにちはー!
ゲーム実況で英語を学んでいるPIROです^^
TOEIC対策の勉強法として、「単語帳で単語を覚える」という方法がありますよね?ただ、単語帳で黙々と覚えていくのって、根気が必要でなかなか大変ではないでしょうか。
ここはひとつ思い切って、ゲームのセリフで覚えちゃいましょう!
というわけで、TOEIC対策本の中でも評判の高い、「TOEIC L & R TEST 出る単特急 金のフレーズ (通称:金フレ)」に載っている単語の中から、ゲームに登場した英単語とセリフを集めてみました。
本日扱う英単語はこちら↓
単語名 | 意味 | 登場したゲーム名 |
merchandise | 商品 | マザー2(EARTHBOUND) |
proposal | 提案、結婚の申し込み | 魔界塔士SaGa (The Final Fantasy Legend) |
significant | 重大さ、深刻さ | ファイナルファンタジー6 |
generous | 気前の良い | マザー2 |
それぞれの英単語について、この後ひとつずつじっくり見ていきたいと思います。
準備はよろしいですか?
それではレッツスタート!
merchandise/商品
まずはmerchandise。商品という意味の英単語です。
この単語は海外版マザー2(EARTHBOUND)で出てきました。
登場シーンはこちら↓

“Can I interest you in some of my merchandise?”
「私の商品に興味がありますか?」
おそらくは「いらっしゃいませ」的な表現なのだと思われます。”May I help you?”で覚えていたため、この言い方は初めて見ました。

なかなか面白い表現ですね!
proposal/提案、結婚の申し込み
お次は魔界塔士SaGaの英単語で、村一番の美女にプロポーズしている王様のセリフです。
“but she wouldn’t accept my proposal.”
「でも彼女は私の結婚の申し込みを受け入れてくれないのだ」
結婚を断っている理由は、盗賊に脅されているためでした。王様と美女を救うために、主人公たちは盗賊のアジトに乗り込みます。
significant/重大さ、深刻さ
「重大さ」や「深刻さ」を意味するsignificantは、ファイナルファンタジー6のティナのセリフに含まれています。
「大切な人を守るために、帝国とたたかう」というロックに対して
“But…I have no significant “other” in my life…”
「でも・・・私には大切な人がいない・・・」
とつぶやくティナ。
自分は何のために戦うのか?悩んでいる様子がうかがえます。

ちなみに海外版FF6ですと、ティナはTerra、ロックはLockeという名前です。
generous/気前の良い
ラストはもう一つマザー2から。generousという単語です。

“Are you staying here tonight? Thanks for being so generous with your tips…”
「ここに今夜泊まるんですか?気前の良いチップをありがとう」
オマケで、このあとのセリフがこちら

You never gave me a tip? …never mind…
「・・・チップくれないの?・・・かまいませんよ・・・」
「…」が多めで寂しそうな感じが伝わってきますね。。
さいごに
いかがでしたでしょうか。
ゲームの場面を思い浮かべながらですと、スムーズに英単語を思い出せるかもしれません!TOEIC受験される方、がんばってくださいね!
それでは、最後までお読みいただきありがとうございました。
Thank you for your time!
使用画像について
本記事内では、下記ガイドラインに沿って、任天堂様のゲームの画像使用しています。
https://www.nintendo.co.jp/networkservice_guideline/ja/index.html
問題がある場合は、画像を速やかに削除いたします。
コメント